
UPCOMING EVENTS
Dr. GIDEON RAPPAPORT San Diego’s premier Shakespearean
dramaturge, will discuss his new book APPRECIATING SHAKESPEARE Saturday, March 11, 7PM
Gideon
Rappaport has taught Shakespeare, British Literature, and Humanities
at Hamilton College, SUNY Cortland, Concordia University, and
the University of New Hampshire, and at The Bishop’s School and La
Jolla Country Day School in La Jolla, California. His publications include
“Measuring Measure for Measure” in Renascence, “Hamlet:
Revenge and Readiness” in The Upstart Crow, Dusk and
Dawn: Poems and Prose of Philip Thompson, as well as various
reviews and articles for Ararat, Independent School magazine, the Washington
Independent Review of Books, and the San Diego Reader.
He
has also served as theatrical
dramaturge for professional theatres including the Old Globe Theatre,
the California Shakespeare Festival, the British-American Youth
Festival Theatre, the San Diego Repertory Theatre, the North
Coast Repertory Theatre, the Intrepid Theatre, and the Poor Players, the
New Fortune Theater Company, the Coronado Community Theater, and the online
Working Actor’s Journey, as well as on school productions for The Bishop’s
School and La Jolla Country Day School, and the film Complete Works on
Hulu. He has lectured on literature, poetry, humanities, and in particular
Shakespeare for continued learning programs at the University of
California at San Diego and the University of San Diego, for the Honors
Seminars of the San Diego City Schools, for Friends of the Library in several
cities, for the San Diego Shakespeare Society, for conventions of the National
Association of Independent Schools and of the California Association of Independent
Schools, and regularly offers evening adult courses for community audiences. He
has an honors B.A. in English Literature and Art History from Cowell
College, University of California at Santa Cruz, and an M.A and
Ph.D. in English and American Literature from Brandeis University. ______________________________
UCSD Professor Amelia M. Glaser
will read from Ukrainian poet Halyna Kruk’s
A Crash Course in Molotov Cocktails
& Olga Livshin will read from Ukrainian
poet
Lyudmyla
Khersonska’s
Today is a
Different War
Saturday, April 1st,
7pm

A Crash Course in
Molotov Cocktails is a guidebook to the emotional combat in Ukraine. These
stunning poems of witness by one of Ukraine’s most revered poets are by turns
breathless, philosophical, and visionary.
Leading readers into the world’s darkest spaces, Kruk implies that the
light of language can nevertheless afford some measure of protection. The
paradox is that after the bullets have been fired and the missiles landed, the
wooden shield, the printed book, reconstitutes itself. Halyna Kruk was born
in 1974 in Lviv, Ukraine.
She is the author of
five books of poetry, a collection of short stories, and four children’s
books. Her work has been translated into
over thirty languages, and she has translated from several languages into
Ukrainian. She has served as vice president of the Ukrainian PEN, holds a Ph.D
in Ukrainian literature, and is professor of European and Ukrainian baroque
literature at the Ivan Franko National University in Lviv.
Amelia M Glaser translates primarily from Yiddish, Ukrainian,
and Russian. She is Professor of Literature at UC San Diego, where she holds
the Chair in Judaic Studies. She is the author of Jews and Ukrainians in
Russia’s Literary Borderlands (Northwestern U.P., 2012) and Songs
in Dark Times: Yiddish Poetry of Struggle from Scottsboro to Palestine (Harvard
UP, 2020). She is the editor of Stories
of Khmelnytsky: Literary Legacies of
the 1648 Ukrainian Cossack Uprising (Stanford U.P., 2015) and, with
Steven Lee, Comintern Aesthetics
(U. Toronto Press, 2020). She is
currently writing a book about contemporary Ukrainian poetry.

Today
is a Different War is a striking portrayal of life from inside war-torn Ukraine. The
voices assembled here veer from the frightened and disoriented. No other volume of poems captures the duality of fear and
bravery, anger and love, despair and hope, as well as the numbness and deep
feeling of what it means to be Ukrainian in these unthinkable times. If you
want to know what’s in the heart of the Ukrainian people, look no further than
this stunning volume of poems: “so this is it. now it’s you who chooses how to
live your life.” Lyudmyla Khersonska is a poet and translator from Odesa, Ukraine. She is
the author of four poetry collections in Russian. In 2022 her joint volume with
the poet Boris Khersonsky, her husband, came out in English translation from
Lost Horse Press, titled The Country
where Everyone’s Name is Fear.
Khersonska was recently included in the list, “33 International Women Writers
Who are Bold for Change” by Words
without Borders. Olga
Livshin’s poetry and translations appear in The
New York Times, Ploughshares, the Kenyon
Review, and other journals. She is
the author of A Life Replaced:
Poems with Translations from
Anna Akhmatova and Vladimir Gandelsman. Livshin is a co-translator
of A Man Only Needs a Room,
a volume of Vladimir
Gandelsman’s poetry.
Previous Events at D.G.Wills Books

Christopher Hitchens

Oscar-Winning Actor Sean Penn

Oscar-Winning Director Oliver Stone

Historian and Churchill biographer Sir Martin Gilbert

Francoise Gilot

Vogue magazine photo of Francoise Gilot
at the original store

Michael McClure

Yevgeny Yevtushenko

Nobel Laureate Gerald Edelman, Director of the Neurosciences
Institute, with U.C. Berkeley philosopher John Searle with Mrs. Searle

Nobel Laureate Manfred Eigen

Quincy Troupe

Iris Chang

Gerry Spence

Noted editor Robert Weil, editing a Patricia
Highsmith manuscript for W.W. Norton & Co.

N. Parthasarathi,
Indian Consul General, San Francisco; and Nirupama Rao, Ambassador of India to the U.S.
|